July 11, 2010

Drinking wine from a beer cup

Cynthia é qui per sette giorni. Lei é arrivato a Mercoledì. Lei é mia amica da Berlino.

Ieri era una splendido giorno, perché noi abbiamo fatto tutti che abbiamo volete. Era nuovamente una tropo caldo giorno. A mattina siamo andato a nuotare, ma l'acqua era tropo caldo e non é svegliato per niente. A pomeriggio abbiamo fatto l'autostop con Cynthia alla Orta. Orta e sempre molto bella e tranquilla città. E a sera siamo andato con Silja e Simone prima alla casa di Simone e alla casa di ragazzi francese e dopo a Verbania e li abbiamo ascoltato un gruppo Folkamiseria. É un gruppo con questo noi prima settimana abbiamo ballato tropo molto e dopo e sempre nostra piedi hanno vescice. Ma é un gruppo molto splendido. Dopo siamo andato di nuovo a Omegna, al bar, dove abbiamo incontrato ragazzi francese, Chiara e la sua amici e dopo anche Marcello e Andrea. Circa alle tre o quattro mattina siamo andato nuotare insieme. L'acqua era sempre tropo caldo. Nostra sera ha finito alle cinque. Bella.

Ieri sera ho prometto una stupida cosa, ma non lo so se io questa manteno. Se ho capaca.

(Cythia on siin seitsmeks päevaks. Ta saabus kolmapäeval. Ta on mu sõber Berliinist.

Eile oli üks tore päev, sest me tegime kõike, mida me tahtsime. Oli jälle üks väga palav päev. Hommikul käisime ujumas, aga vesi oli liiga soe ja ei äratanud üldse üles. Pärastlõunal läksime Cynthiaga hääletades Ortasse. Orta on ikka veel hullult ilus ja rahulik linn. Õhtul läksime Simone ja Siljaga kõigepealt Simone koju, siis prantsuse poiste poole ja pärast Verbaniasse ja seal kuulasime bändi Folkamiseria. See on see bänd, millega me eelmisel nädalal hirmpalju tantsisime ja pärast ja ka nüüd on meil jalgadel vesivillid. Aga bänd on väga hea. Pärast läksime jälle Omegnasse, baari, kus kohtusime prantsuse poiste, Chiara ja tema sõpradega ja hiljem ka Marcello ja Andreaga. Umbes kolme või nelja ajal hommikul läksime kõik koos ujuma. Vesi oli ikka liiga soe. Õhtu lõppes viie ajal. Nice.

Ja minu itaalia keel kõlab nagu kirjutaks viie-aastane kirjandit. Eesti keelne tõlge on veel halvem.)

No comments: