June 08, 2010

Kas ma panen plätud või tennised?

Ieri io e Silja abbiamo andato a montagna a piedi (Eile käisime Siljaga jala mäe otsas). Questa (see) reis kestis cinque ore (viis tundi). Noi abbiamo pensato che questa é piccolo montagna (me mõtlesime, et see on väike mägi). Ma selgus, che é Mottarone – la montagna, dove noi due settimana fa andavamo (Aga selgus, et see on Mottarone – mägi, kus me kahe nädala eest käisime). Questa montagna molto järsk. Noi abbiamo pensato, che noi andiamo senza strada, ma questa missione ha impossibile (Me mõtlesime, et läheme ilma rajata, aga selline missioon on võimatu). Õnneks trovavano una strada, che üles viis (õnneks leidsime ühe raja, mis üles viis).Questa é una molta bella strada e montagna! Molto difficile, ma bella! Kased, rose fiori e verde erba dappertutto. (See on üks väga ilus rada ja mägi! Väga raske, aga ilus! Kased, roosad lilled ja roheline muru igalpool.)

Finito.

2 comments:

elina said...

kuule, sul hämmastavalt kiiresti tekib sõnavara juurde.
ma tahaksin ka ikka ükskord ära proovida selle "võta keskkond, vali keel" võimaluse.

Birgit Purga said...

Sõnavara tuleb sõnaraamatust. Mõnikord peast ka, aga tihedamini ikka sõnaraamatust. Ja grammatika lihtsalt ei tule :D